--年--月--日 --:--
2011年10月13日 10:04
あらすじ
旧ソ連時代の圧政で指揮棒を折られたかつての名指揮者アンドレイ・フィリポフ… 現在はロシアのボリショイ交響楽団デ清掃員として働く彼は、ふと届いたパリの劇場から届いた出演依頼を目にします。
楽団には無断で出演依頼を受けたアンドレイは、彼と同じく演奏の舞台を失ったかつての仲間を集め、偽のオーケストラを結成するべく密かに奔走します。
かつての国がおし進めたユダヤ人排斥運動に反旗を翻したがためにその職を追われた彼ら、その中のユダヤ人バイオリニスト レアはシベリアの強制収容所送りとなり命を落とします。彼女が楽器も奪われながらも最期まで奏で続けていたのが「チャイコフスキー バイオリン協奏曲」であり、その狂気の世界へ彼女を誘ったのがアンドレイでもあったのです。そして彼はその曲をパリ公演で演奏しすることを決断し、ソリストとしてアンヌ=マリー・ジャケを指名します。
レアには強制収容所に送られる直前にフランスへ亡命させた赤ちゃんがいました。その赤ちゃんこそがアンヌ=マリーであり、アンドレイにとってはアンヌ=マリーへ、曲を通してその事を伝えるためのパリ公演でもあったのです。
無事演奏の舞台にたどり着いた寄せ集めの偽楽団員達とアンドレイ、すっかりかつての美しい音色は失われていました。そしてアンヌ=マリーのソロが始まります。生前のレアを知るかつての仲間達はアンヌ=マリーの姿に母親レアとの演奏を思い出すのでした。そして奇跡が起こるのです…
【最後の演奏シーン】
いい映画でした。7月のWOWOWの放送を観て夫婦でウルウルしていた我が家ですが、鹿児島交響楽団の定期演奏会でもこれやればいいのにね!!と話していました。過去の演奏会でもこの曲を演奏した事はないようで、第77回定期演奏会の演奏曲知らせが届いたときには嬉しかったですね。
また、映画を見直して改めてウルウルしてしまいました。
同交響楽団でチェロを弾く家内も、定期演奏会の練習中に「チャイコフスキー バイオリン協奏曲」を弾きながら『「グッ」と来た!!』と言っていました。
最近の鹿児島交響楽団定期演奏会、若干空席も目立ちます。是非皆さん聴きに来て欲しいなぁと思いますし、この映画を一度ご覧になってから鑑賞されたらまた違った楽しみ方も出来ると思います。
2011年03月17日 10:11
事故処理にあたってくださっている東京電力をはじめ、自衛隊等多くの方々に感謝いたします。近隣の方はさぞご心配のことと思いますが、多くの方々の頑張りと努力に敬意を示しながら、事態が良い方向へ向かうことをお祈りいたしています。
周辺都県の方々も冷静に対処していただければ幸いです。
周辺都県の方々も冷静に対処していただければ幸いです。
2011年03月09日 13:55
以下は琉球新報のWebサイトに掲載された講義メモとその英訳です。私たちは一部のみを切り取った日本の報道メディア から伝えられる内容よりも、全体に目を通してみて、どのように我々日本と日本社会、日本人は見えているのかを認識するべきなのだと思います。
私には、的確に分析した、我々自身も認識すべき課題・問題であると感じています。勿論、沖縄県の方とそうではない方、戦前・戦中派と戦後生まれの方、若者世代と熟年以降の世代では感じ方も違うでしょうか…
私には、的確に分析した、我々自身も認識すべき課題・問題であると感じています。勿論、沖縄県の方とそうではない方、戦前・戦中派と戦後生まれの方、若者世代と熟年以降の世代では感じ方も違うでしょうか…
December 3rd, 4pm, at the Department of State
Participants
-Department of State:
Mr. Kevin K. Maher, Director of the Office of Japan Affairs
-American University:
14 Members of Alternative Break Trip to Okinawa, Japan, Winter Break
2010, "U.S. Military Bases and Their Impacts in Okinawa, Japan"
Presentation
※All opinions and claims are from Mr. Maher
-I was the Consul General in Okinawa until 2009. It is said that a half of U.S. bases in Japan is located in Okinawa, but the statistic only includes bases used exclusively by the US Military. If all bases, US bases and bases jointly used by the US and JSDF, are considered, the percent of bases in Okinawa is much lower.
-The controversial bases in Okinawa were originally in the middle of rice fields, but are now in the middle of towns because Okinawans allowed urbanization and population growth to surround United States facilities.
-The US bases in Okinawa exist for regional security. The Japanese obligation under the US-Japan security treaty is to provide land for bases. The relationship between Japan and the US under the security treaty is asymmetric and benefits the Japanese to the detriment of the US. Japan is not obligated to defend the United States if US forces are attacked, but the United States must defend and protect Japan’s people and property.
-Collective security is not a constitutional issue, but a policy issue.
-Eighteen thousand (18,000) US Marines and an air wing are stationed in Okinawa. The United States needs bases in Okinawa for two reasons: bases are already there and Okinawa is an important geographical location.
- (While showing a map of East Asia) US Forces Japan is headquartered in Tokyo and is the location of a logistics hub that would coordinate supplies and troops in the event of a crisis. Misawa, an important base in the Cold War, is the closest U.S. base to Russia and the base at Iwakuni is only 30 min from Korea, yet Okinawa’s geographic location is important to regional security.
-Okinawa was an independent Kingdom paying tribute to China, although it has never been a part of China. The U.S. occupied Okinawa until 1972.
-The Okinawan people’s anger and frustration is directed at Japan rather than the United States.The DPJ government does not understand Okinawa. The Japanese government does not have a “pipe” of communication to Okinawa. When I offer to contact people in Okinawa DPJ officials say “Yes! Yes, please!” The LDP communicated with Okinawa and understood Okinawan concerns better than the current DPJ government.
-One third of people believe the world would be more peaceful without a military. It is impossible to talk with such people.
-The 2009 electionbrought the DPJ to power, which was the first change in the government of Japan.Hatoyama was a leftist politician. Despite the DPJ and PM Hatoyama, the US and Japan managed to issue the 2+2 statement in May. (Mr. Maher left the room and two his colleagues gave a lecture about the US-Japan economic relationship. Mr. Maher returned to resume his lecture and the two officials left the room.)
-The US will relocate 8000 Marines from Futenma to Guam in order to reduce the US Military footprint on Okinawa. The plan will allow the US to maintain a military presence in the region to provide regional security and deterrence capability.Under the Roadmap, Japan will provide money for the relocation and it is a sign of a tangible effort from Japan. The DPJ government has delayed implementation, but I am confident that government will implement the existing plan. Tokyo needs to tell the Okinawan Governor, “if you want money, sign it [agree to the relocation plan].”
-There is nowhere else to base US Marines. The DPJ suggested a replacement facility in mainland Japan, but there is no place in mainland Japan for the US Military.
-Japanese culture is a culture of "Wa" (harmony) that is based on consensus. Consensus building is important in Japanese culture. While the Japanese would call this “consensus,” they mean “extortion” and use this culture of consensus as a means of “extortion.” By pretending to seek consensus, people try to get as much money as possible. Okinawans are masters of “manipulation” and “extortion” of Tokyo.
-Okinawa's main industry is tourism. While there is an agricultural industry, the main industry is tourism. Although Okinawans grow goya, other prefectures grow morethan Okinawa. Okinawans are too lazy to grow goya.
-Okinawa has the highest divorce rate, birthrate (especially out of wedlock) and drunk-driving rate due to Okinawa’s culture of drinking liquor with high alcohol content.
-You should be carefulabout “tatemae and honne” while in Japan. Tatemae and honne is the “idea that words and actual intentions are different." While in Okinawa, I said MCAS Futenma “is not especially dangerous." My statements caused Okinawans to protest in front of my office. Although Okianwans claim MCAS Futenma is the most dangerous base in the world,they know it is not true. Fukuoka Airport and Osaka Itami Airport are just as dangerous.
-Japanese politicians do Tatemae and Honne all the time. Okinawan politicians will agree to a negotiation in Tokyo but return to Okinawa and claim they did not. The US Ambassador and other representatives to Japan are constantly criticized for speaking the truth because the Japanese culture is too focused on tatemae and honne.
-The US Military and JSDF have different mentalities. The US Military trains to prepare for possible deployment, but the JSDF train without actually preparing for deployment.
-Local people oppose to night training by the US Military but it is necessary because modern warfare is often fought at night. Night training is essential to maintain deterrence capability.
-I don’t think Article Nine of the Japanese Constitution should change. I doubt it will ever be changed. It would be bad for the United States if the Japanese Constitution was changed because Japan would not need the United States’ Military. If the Japanese Constitution was changed the United States would not be able to use Japanese land to advance US interests. The high host nation support the Japanese government currently paysis beneficial to the US.We’ve got a very good deal in Japan.
私は2009年まで在沖米国総領事だった。日本にある米軍基地の半分は、沖縄にあると言われているが、その統計は米軍のみが使用している基地だ。もし日本の自衛隊と米軍が共同使用している基地を考慮すると、沖縄の基地の割合はかなり低い。議論になっている在沖米軍基地は、もともと田んぼの真ん中にあったが、今は街の中にある。沖縄人が、基地の周囲を都市化し、人口を増やしていったからだ。
在沖米軍基地は地域の安全保障のために存在する。日米安保条約下の日本の義務は基地のために土地を提供することだ。安保の下での日米関係は不均衡で、日本にとっては有利だが、米国にとっては損失だ。米軍が攻撃された場合、日本は米国を守る義務はないが、米国は、日本の国民と財産を守らなければならない。
集団的自衛権は、憲法問題ではなく、政策の問題だ。
海兵隊と空軍は、1万8千人ほど沖縄に駐留している。合衆国は二つの理由で沖縄の基地を必要としている。基地が既に沖縄にあるという点と、地理的にも重要な点である。
県民は米国よりも日本に怒り
(東アジアの地図を指し示しながら)在日米軍は、東京に司令部がある。物流中核の位置にあり、危機が発生した場合、補給と軍の調整ができる。米国の基地として最もロシアに近い三沢基地は冷戦時に重要な基地だった。岩国は韓国からたった30分だ。その上で沖縄の地理的状況は、地域の安全保障に重要である。
沖縄はかつて独立した王国で、中国に貢ぎ物を献上していた。とはいえ、中国の一部では決してなかった。米国は1972年まで沖縄を占領していた。
沖縄県民は、米国よりも直接日本に対し怒りを持ち不満を募らせている。民主党政権は沖縄を理解していない。日本政府はコミュニケーションの「パイプ」を沖縄に持っていない。私が沖縄県民にコンタクトを取りたいと依頼したとき、民主党の高官は「ぜひ! ぜひやってください」と言った。まだ自民党の方が、最近の民主党よりも沖縄に通じていて沖縄の懸念について理解していた。
3分の1の人たちが、軍隊がなければより平和になると信じている。そのような人たちと話をするのは不可能だ。
2009年の総選挙は、民主党へ力をもたらした。それは日本政府の初めての政権交代だった。鳩山氏は左派の政治家だった。民主党政権で、鳩山総理大臣だったのにもかかわらず、日本とアメリカは5月に2+2(ツー・プラス・ツー)合意を成し遂げた。
(メア氏は教室を離れ、同僚2人が日米の経済関係について講義した。その後メア氏が戻って講義を再開し、2人は部屋から出て行った)
本土には受け入れる場所ない
米国は、沖縄における軍事的負担を減らすため8千人の海兵隊を普天間からグアムへと移転させる。この計画は米国が、地域での安全保障や抑止力を保つための軍事的なプレゼンスを維持するものになる。ロードマップの下で、日本政府は移転に必要な資金を提供するとしているが、このことは日本側の明白な努力の証しだ。民主党政権は計画の実行を遅らせてきたが、私は現行案を履行してくれるものと確信している。東京は沖縄の県知事に伝える必要があるのだ。「お金が欲しければ、(移設案に同意し)サインしなさい」と。 ほかに海兵隊を配置する場所はない。民主党は本土での代替施設を提案したが、本土には受け入れる場所がないのだ。日本の「和(調和)」を重んずる文化は意見の一致に基づいている。合意形成は日本文化において重要なものだ。日本人はこれを「合意」と呼ぶ一方、それは「ゆすり」を意味し、彼らは「合意」の文化を「ゆすり」の手段に使っている。合意を模索するとみせかけ、できるだけお金を引き出そうとするのだ。沖縄の人々は日本政府を巧みに操り、ゆすりをかける名人である。
改憲は米国の利益にならない
沖縄の主要産業は観光業だ。農業もあるが、主要産業は観光業だ。沖縄の人たちはゴーヤーを栽培しているが、他県の栽培量の方が多い。沖縄の人は怠惰すぎて栽培できないからだ。
沖縄は離婚率、出生率(特に非嫡出子)、度数の高い酒を飲む沖縄文化による飲酒運転率が最も高い。
日本に行ったら本音と建前に気を付けるべきだ。本音と建前とは、言葉と本当の考えが違うということだ。私が沖縄にいたころ、「普天間飛行場は特別に危険ではない」と話した。沖縄の人たちは、私の事務所の前で発言に抗議した。沖縄の人たちは普天間飛行場が世界で最も危険な飛行場だと主張するが、彼らはそれが本当のことではないと知っている。福岡空港や大阪伊丹空港だって同じように危険だ。
日本の政治家はいつも本音と建前を使う。沖縄の政治家は東京での交渉で合意しても、沖縄に帰ると合意していないと主張する。日本文化があまりにも本音と建前を重視するので、駐日米国大使や担当者は真実を話すことによって常に批判される。
米軍と自衛隊は思考方法が違う。米軍は起こり得る展開に対し準備して訓練するが、自衛隊は実際の展開を準備せずに訓練する。たいてい夜間に戦闘が起きている現代の戦争では夜間訓練は必要だが、地元の人は米軍の夜間訓練に反対する。夜間訓練は抑止力維持に不可欠だ。
私は、日本国憲法の9条が変わるべきだと思わない。私は、そもそも9条が変えられることを疑問に思っている。もし日本が米軍を必要としないことを理由に改憲したのなら、米国にとってよくないことだ。もし改憲したら、米国は米国の利益のために日本の土地を使用することはできなくなるだろう。日本政府が現在、支払っている高いホストネーションサポート(接受国支援)は米国にとって有益だ。私たち米国は日本に関して非常によい取引を得ている。
2011年03月07日 13:18
3月5日土曜日のN's City ニシムタでの出来事、普段は聞き慣れた“迷子の館内放送”でも、暫くは店・客ともに緊張の走る瞬間になってしまうのかもしれません。
3月3日に熊本で発生した「3歳女児絞殺・死体遺棄事件」に起因していることは、皆さん用意にご想像がつかれると思います。N's City ニシムタで流れた3月5日の迷子放送では、しばらく女性の声で聴きなれた迷子放送として幾度か流れていましたが、子供が見つからなかったのか、突然館内のBGMも、高らかな買い得放送も“ピタッ”と止まり、責任者風のすこし低い声で放送が流れました。
「スタッフ及びテナントスタッフの方は、仕事の手を止めて迷子を捜して欲しい…」
その瞬間、店内は静まり返り、一部接客中であったりレジのスタッフを除いて、全員が迷子探しにあたられたようです。ほどなく迷子が見つかった旨の館内放送が流れた瞬間には、私自身も含め安堵の空気が店内に流れたような気がしました。
我が家も5歳と2歳の子供がいます。この迷子の一件と熊本での悲しい出来事を考えつつ、行き慣れた公園やショッピングセンターなどでも、我々親が慣れ過ぎないように!! と自らを戒めています。
しかし被害者となられたご両親のご心中はいかばかりか?と思うと同時に、犯人への怒りに震える事件でした。
3月3日に熊本で発生した「3歳女児絞殺・死体遺棄事件」に起因していることは、皆さん用意にご想像がつかれると思います。N's City ニシムタで流れた3月5日の迷子放送では、しばらく女性の声で聴きなれた迷子放送として幾度か流れていましたが、子供が見つからなかったのか、突然館内のBGMも、高らかな買い得放送も“ピタッ”と止まり、責任者風のすこし低い声で放送が流れました。
「スタッフ及びテナントスタッフの方は、仕事の手を止めて迷子を捜して欲しい…」
その瞬間、店内は静まり返り、一部接客中であったりレジのスタッフを除いて、全員が迷子探しにあたられたようです。ほどなく迷子が見つかった旨の館内放送が流れた瞬間には、私自身も含め安堵の空気が店内に流れたような気がしました。
我が家も5歳と2歳の子供がいます。この迷子の一件と熊本での悲しい出来事を考えつつ、行き慣れた公園やショッピングセンターなどでも、我々親が慣れ過ぎないように!! と自らを戒めています。
しかし被害者となられたご両親のご心中はいかばかりか?と思うと同時に、犯人への怒りに震える事件でした。
2011年02月04日 15:27
田舎の観光地や公営の物産館などを訪れる度に、「どうしてトイレにもっと気を遣わないのだろう?」と思うことがあります。
予算や人手の問題もあるのでしょうが、用を足すことは日帰りの小旅行であっても観光地や物産館に対するイメージとして、トイレも重要な要素の一つだと思うのです。
リラックスした時間を過ごすために訪れた場所のトイレが、落書きだらけだったり、掃除が行き届いていなかったら・・・それ自体でその観光地の“ブランドイメージ”に決して良い影響は与えないと思います。
家内も子供連れで買い物に行く際、あのお店(スーパーやホームセンターですが)はトイレが汚いからちょっと・・・とトイレの清掃が行き届かないお店はあまり利用したがらないようです。
公的観光地のトイレだと清掃のための予算も厳しいのだとは思いますが、割れ窓理論しかりで汚れたトイレは更なる落書きなどの悪戯を呼ぶことにもなりかねないので、出来る限り「行き届いた清掃」と「明るい雰囲気」のトイレを維持されてみてはと思うのです。目指すべきは一度だけではなく、二度・三度と何度も訪問したくなるような“癒し”の時間を過ごさせてくれる観光地を目指すべきで、それこそが自然豊かな田舎の観光地が築くべきブランドイメージだと考えます。そして、トイレも重要な要素の一つだと・・・
あと、清掃直後なのかも知れませんが、タイル張りのトイレで床がビショビショにに濡れっぱなしのトイレも私は苦手だなぁ・・・天井に蜘蛛の巣が張ったトイレとかあまり利用したくないですよね。
こんなこと書いてますが、姶良市(旧蒲生町)のくすくす館のトイレはいつも清潔に保たれていて、私的にはかなり高評価です。
よく、地方公共団体が民間から専門家を迎え観光プロデューサーとして、観光資源・観光コースの育成や発掘を手がけられていますが、地味ではありますがここいらにも是非気を配って欲しいと考える次第です。
予算や人手の問題もあるのでしょうが、用を足すことは日帰りの小旅行であっても観光地や物産館に対するイメージとして、トイレも重要な要素の一つだと思うのです。
リラックスした時間を過ごすために訪れた場所のトイレが、落書きだらけだったり、掃除が行き届いていなかったら・・・それ自体でその観光地の“ブランドイメージ”に決して良い影響は与えないと思います。
家内も子供連れで買い物に行く際、あのお店(スーパーやホームセンターですが)はトイレが汚いからちょっと・・・とトイレの清掃が行き届かないお店はあまり利用したがらないようです。
公的観光地のトイレだと清掃のための予算も厳しいのだとは思いますが、割れ窓理論しかりで汚れたトイレは更なる落書きなどの悪戯を呼ぶことにもなりかねないので、出来る限り「行き届いた清掃」と「明るい雰囲気」のトイレを維持されてみてはと思うのです。目指すべきは一度だけではなく、二度・三度と何度も訪問したくなるような“癒し”の時間を過ごさせてくれる観光地を目指すべきで、それこそが自然豊かな田舎の観光地が築くべきブランドイメージだと考えます。そして、トイレも重要な要素の一つだと・・・
あと、清掃直後なのかも知れませんが、タイル張りのトイレで床がビショビショにに濡れっぱなしのトイレも私は苦手だなぁ・・・天井に蜘蛛の巣が張ったトイレとかあまり利用したくないですよね。
こんなこと書いてますが、姶良市(旧蒲生町)のくすくす館のトイレはいつも清潔に保たれていて、私的にはかなり高評価です。
よく、地方公共団体が民間から専門家を迎え観光プロデューサーとして、観光資源・観光コースの育成や発掘を手がけられていますが、地味ではありますがここいらにも是非気を配って欲しいと考える次第です。
ブランド・イメージ
ブランドを価値あるブランドにするためには、ブランド認知とともに、消費者の記憶に価値あるものとして残るようなブランド・イメージが必要となりま す。ブランド・イメージとは、消費者の記憶の中にあるさまざまなタイプのブランド連想の反映であると定義できます。ブランド連想にはさまざまなタイプがあ りますが、大きく分けて「属性」、「ベネフィット」、「パーソナリティ」の3つに分類することができます。ブランド・イメージはこうしたさまざまなタイプ のブランド連想が、消費者の頭のなかで価値あるものとして認識されたとき、ブランドを真に強いブランド力のあるものに変えます。








最近のコメント